Продолжение дискуссии о джиговых приманках – статья В.Андреева: НУ ОЧЕНЬ СЛАДКОЕ СЛОВО "ДЖИГ". Трудно поверить, что не так давно слово "джиг" только входило в рыболовный сленг, а понятие джиговой ловли трактовалось иногда чересчур широко.

Статья Виктора Андреева: НУ ОЧЕНЬ СЛАДКОЕ СЛОВО "ДЖИГ" (продолжение статьи ЭТО СЛАДКОЕ СЛОВО "ДЖИГ") напечатана в "Российской Охотничьей Газете" в феврале 2000г.

 

Ловля НА ДЖИГ или ДЖИГОВАЯ ловля – что правильнее?

 

Фото 1 к статье: Ну очень сладкое слово "джиг"

 

С удовольствием вступаю в газетную дискуссию с моим хорошим приятелем Константином Кузьминым поп оводу того, что же такое «джиг» и с чем его едят. Только в споре рождается истина, поэтому «РОГ» не чурается острых дискуссий. Именно на страницах любимой газеты мы были свидетелями «поролоновых», «металлических» и прочих более мелких «войн» с самым активным участием уважаемого К.Кузьмина. Сейчас, по прошествии некоторого времени, полезно вкратце вернуться к ним и оценить их итоги – это, возможно, поможет более правильно сориентироваться в «джиговых» делах

 

Первую «поролоновую» войну К.Кузьмин объявил действительному изобретателю поролоновой рыбки Сергею Павлову (я имею в виду именно рыбку, а не «сигарку» или «морковку»). Константин приложил просто львиные усилия, чтобы доказать всем, что «морковка» лучше. Но при этом сам он признавался, что даже среди его компании есть такие, которые все-таки делают у поролонки хвостик и раскрашивают его и даже рисуют глазки, хотя якобы и считают, что для рыбы это не имеет никакого значения. Так стоило ли тратить столько сил и энергии и пытаться убедить всех остальных рыболовов, если даже свои не все согласны с Кузьминым? Зато «поролоновые войны» (изречение Кузьмина) подхлестнули интерес к указанным приманкам и особенно к «рыбке Павлова», которая была и остается «поролоновым эталоном».

Бурно развивая тему «поролоновой эпидемии», Константин договорился до того, что якобы скоро поролоновые приманки вытеснят все остальные, особенно блесны!? Вы смеетесь? Мы тоже смеялись, а ведь это было напечатано в «РОГ»! Естественно, поклонники блесен возмутились, и Алексей Харыбин в статье-крике «Дайте слово любителю «железа» справедливо отметил, что слухи о смерти металлических приманок (блесен) сильно преувеличены. На что получил воинственный ответ Кузьмина, где последний пытался доказать, что поролон, а также джиг вообще лучше, чем блесны, даже приводил какие-то таблицы. Ну и что, кто-нибудь перестал ловить на блесны? Я лично таких не знаю, а вы?

Дальше были мелкие стычки по поводу «табели о рангах». Дело в том, что Константин в своих публикациях так часто использовал слова «профи» и «эксперт» (естественно, применительно к себе, в противовес остальным «чайникам»), что многие стали интересоваться, кто, где и за какие заслуги присваивает эти почетные звания? Оказалось, что этими званиями Кузьмин наградил себя сам  (пока там другие сообразят – дождешься!)

Я, правда, знаю нескольких человек, которых считаю экспертами в своих областях, например, Г.Е Вишневский (все вопросы разработки и изготовления мягких пластиков), А.Е.Маилков (универсальные знания по всем видам рыбной ловли: спиннинг, поплавок, мормышка, рыболовный календарь и т.д.), П.М.Моталов (все вопросы по блеснам, удилищам, катушкам…). Но эти люди никогда сами себя экспертами не называли, может, скромность не позволяет?

Но как бы там ни было, слово «профессионализм» есть, и понимаются под «профи» мастера своего дела. Для меня, например, рыболов-профи – это тот, кто мастерски ловит рыбу, естественно, для этого такой рыболов должен мастерски владеть снастью. Есть даже такой вид спорта – кастинг, где спортсмены соревнуются в забросах на меткость и дальность.

Константин включил в группу профи, кроме журналистов, еще и браконьеров, продающих рыбу и живущих этим, и всех продавцов рыболовных товаров! По этому поводу – свежая байка с Птичьего рынка: продавец показывает покупателю спиннинг: «Палка – класс! Материал – вискас!! Кольца – харлей!! Ну что еще нужно!!!» Как Вам такой «профи», а? Думаю, читатели знают, что такое вискер и хард-лой.

И вот сейчас разгорается новая джиг-дискуссия, но уже в более цивилизованных рамках, а у меня только один маленький вопросик к К.Кузьмину насчет «воинственно-невежественного консерватизма». Уж кто бы говорил о воинственности (вспомним «войны», «эпидемии» и т.п.)?

Кстати, из моего вступления уже можно понять, что я достаточно внимательно читаю все интересные материалы по рыбной ловле, в том числе и К.Кузьмина, чей профессионализм и компетентность рыболова-практика также не вызывает у меня никакого сомнения.

Я лично считаю Константина азартным фанатом рыбалки, имеющего большой практический опыт, а также коллектив единомышленников со своими традициями. Несомненно, Кузьмин яркий и талантливый журналист и писатель, который не боится высказывать свое мнение, даже если оно отличается от общепринятого – по крайней мере, с ним хочется спорить! А от ошибок никто не застрахован – попробуйте сами что-нибудь написать, не очень то это и просто. А написать и издать три, несомненно, книги «нового поколения» - «если это и не подвиг, то что-то героическое в этом есть», - как говаривал персонаж фильма о бароне Мюнхгаузене. Кстати, я считаю, что эти три книги дают больше новой информации, чем вся остальная безликая масса перепечатано-рыболовной макулатуры, которую мы видим в книжных магазинах. Я, например, благодаря публикациям Кузьмина, «открыл для себя» зимний спиннинг.

Но, к сожалению (а может, и нет, иначе было бы скучнее), как и всякий живой человек, Константин имеет небольшой (по сравнению с достоинствами, конечно) недостаток: я бы назвал его «скандальная подача материала». Такой прием, без сомнения, сразу привлекает внимание к автору, и те, кто захотят так же быстро «прославиться», могут вполне использовать те приемы, которые использовал К.Кузьмин. Тем же, кто захочет почерпнуть как можно больше полезного, нужно, наоборот, отвлечься от них. Что же это за приемы?

 

  1. Агрессивный стиль. Прав только я, я – эксперт, остальные – «чайники».

  2. Самомнение. Я – профи, остальные – опять же «чайники».

  3. Как можно больше иностранных названий, желательно без перевода и детального объяснения. Ведь если читатель не все поймет – автор покажется умнее, ведь он-то все знает, все понимает.

  4. Обязательно сослаться на какого-нибудь «тамошнего» (желательно совершенно неизвестного у нас) «профи» – пусть думают, что автор и сам такой, а, возможно, и лично знаком с авторитетом.

  5. Обязательно кинуть «революционную идею», например, что цвет приманки (размер, форма, игра…) не имеют абсолютно никакого значения. Если и посмеются, то автора точно запомнят.

  6. Можно покритиковать то, что сам не знаешь или не умеешь (нахлыст, кастинг и т.п.). Если я не умею – значит, и другим не нужно!

  7. Никаких: «я думаю», «по моему мнению» - только «надо», «следует», «однозначно».

  8. Если кто-то усомнится и возразит – ату его! Причем начать следует так: «Вроде я в своей статье (книге) УЖЕ ВСЕ СКАЗАЛ, но тут появляется статья Павлова (Андреева…)…»

  9. Возможно продолжение.

 

Эти немного шутливые приемы, а также всю статью, я прошу не рассматривать как выпад лично против Кузьмина. Повторяю, мы с Константином хорошие приятели, надеюсь, таковыми и останемся, и нащ теоретический спор не перерастет в практическую вражду. Не скрою, К.Кузьмин именно то человек, с которым я хотел бы выступать в одной команде, и чье мнение мне действительно интересно. Поэтому именно его (а также Вишневского, Константинова, Маилкова, Павлова и Радзишевского) я попросил дать отзыв о моей книге про мягкие приманки, которая готовится к выпуску, и рад, что получил согласие. Часть материала уже была опубликована в журналах «Рыболов» и «Рыболовный альманах».

Но, как говорится: «Кузьмин мне друг, но истина дороже!»

Поэтому перехожу конкретно к предмету спора и попытаюсь высказать личную точку зрения и найти больше аргументов в свою пользу. А чтобы меня снова не обвинили в невнимательном прочтении или, упаси Боже, вообще в непрочтении, а также для того, чтобы читателям было легче сравнивать наши взгляды, я решил составить настоящую статью в той же компоновке, что и у К.Кузьмина, с теми же заголовками, но, естественно, с другим содержанием и контрдоводами. Лишь первую главу я решил дать под своим заглавием.

 

Языковеды-славянофилы и профессиональный англоязычный переводчик

Не могу понять, почему профессиональный англоязычный переводчик К.Кузьмин так не любит, как он пишет «языковедов-славянофилов» и других «ревнителей чистоты русского языка». Может быть, он спит и видит себя уже «экспертом международного масштаба»? Но ведь мы-то с вами русские люди, и издания у нас такие же («Российская охотничья газета», «Российский рыболовный журнал»…). Да, многие названия пришли к нам «оттуда», и вполне можно ими пользоваться. Я совсем не против иностранных слов, хотя сам стараюсь использовать их только в необходимых случаях. По моему глубокому убеждению, чем проще и понятнее написано – тем лучше, а ориентироваться лучше на свой здравый смысл, чем на чужие мнения. Но я против того, когда иностранные слова даются без необходимых пояснений и элементарного перевода (не все ведь у нас профессиональные англоязычные…).

Увы, слишком часто обилием иностранных слов и понятий стремятся просто «показать себя», скрыть свою некомпетентность, навязать свою точку зрения. Вот один пример: на рис.1. вы видите часть текста из журнала «Рыболов» (К.Кузьмин «Поймай болотную щуку»). Прочитайте его, и вы наверняка подумаете, как детально автор знает тему, сколько импортных названий, какая подпись под рисунком!

 

Фото 2 к статье: Ну очень сладкое слово "джиг"

 

Только вот сам рисунок абсолютно безграмотный! С такой оснасткой вы сможете что-нибудь зацепить только случайно, скорее всего, вы лишь поцарапаете рыбу. Ведь скрытый крючок, чтобы зацепить хищника, долже каким-то образом «открыться», то есть рыбка должна сдвинуться вниз, а как она сдвинется, если изначально упирается в цевье крючка? Чтобы это понять, не нужно больше одного дня рыбалки (если, конечно, были поклевки), а для большинства достаточно просто взять в руки приманку, крючок и подумать немного, и тогда станет ясно, что правильный вариант оснастки такой, как показан на рис.2.

 

Фото 3 к статье: Ну очень сладкое слово "джиг"

 

А ловил ли вообще Кузьмин на «слаг»? Ведь та оснастка, что показана у Константина, хороша для поролоновой «сигарки», но нельзя же бездумно использовать ее везде!

То, что иностранные слова должны расшифровываться, по-моему, понятно всем. «Российский рыболовный журнал» даже ввел специальную рубрику «Рыболовный словарь», и это очень правильно и своевременно. К сожалению, и здесь некоторые понятия чересчур замудрены. Например, всем знакомый воблер:

Воблер (Wobbler) – искусственная приманка из дерева или пластмассы, имеющая обыкновенно форму рыбки и обладающая определенной игрой при проводке (от немецкого глагола wobblein – вилять; по-английски воблер – Plug. («Российский рыболовный журнал»)

У детей это называется «испорченный телефон»: с английского – через немецкий – снова на английский. А ведь английское слово wobbler имеет прямой перевод – «качающийся» (переносный – «колеблющийся, виляющий»). А что касается Plug, то это в большинстве случаев воблер без лопасти (по-английски plug – «затычка»).

Нечто похожее наблюдается и в трактовке слова «джиг»:

Джиг (Jig) – происходящая из Северной Америки искусственная приманка, состоящая из крючка, на котором смонтированы тяжелая (обычно свинцовая) головка и, как правило, мягкий хвост (из шерсти, перьев, пластика и др.) с определенной игрой. Устройство джига точно передано в его французском названии – tete plombee (утяжеленная головка), в то время как английское отражает наиболее распространенный спосо его применения (to jig – двигать или двигаться толчками), каковым является неравномерная, в том числе и ступенчатая, проводка («РРЖ»).

По стилю похоже, что определение давал К.Кузьмин. Интересно толкование английского через французский и обратно. Но смущает спорный перевод (в моем словаре из одиннадцати толкований нет понятия двитаться именно «толчками», а есть «взад и вперед») и опять же упор на ступенчатую проводку. Можно оспаривать отдельные моменты, но нужно признать, что здесь все-таки какое-то понятное определение ДАНО. И в нем, кстати, признается, что есть головка с крючком и хвост с определенной игрой. Как сюда «втиснуть» «джиг-колебалки» и «юккеры с цоккерами», мне лично непонятно (о «джиг-спиннерах» – разговор особый).

А теперь конкретно по статье.

Так что же такое «джиг»? Увы, К.Кузьмин так и не показал четко и ясно, как он лично трактует это иностранное слово. А вроде бы с этого надо было начать, тем более профессиональному англоязычному переводчику. Вместо этого читателей отсылают к книге «Джиг-спиннинг», где дескать, «все разложено по полочкам». Я, конечно, понимаю – даже хорошая книга нуждается в рекламе, но не таким же образом! Ведь статья-то идет в «РОГ», и можно дать хотя бы вкратце суть вопроса, а за подробностями можно отослать и к книге. Но не стоит навязывать даже несомненно хорошее издание как «платное приложение» к статье в газете.

Не стоит также беспокоиться, что «читатели уважаемого журнала (имеется в виду «Рыболов-элит») рискуют получить превратное представление о мире джиговых приманок…» Превратное представление можно получить, когда слушаешь кого-нибудь одного; если есть возможность выслушать несколько точек зрения, всегда получаешь более объективное представление. Не так ли?

 

Явление джига советскому народу

Действительно, первые сведения о джиговых приманках дошли до массового рыболова в 1991-92гг., когда в журнале «Рыболов» и в книге «Справочник рыболова-любителя» появились первые статьи на эту тему Г.Вишневского, А.Кузнецова, Ю.Полоскина. Приятно сознавать, что и автор этих строк «приложил к этому руку» чуть позже, в 1993 г.

Но уже тогда никто не сомневался, что твистер на «ушастом» грузике так же полноценен, как и на джиг-головке. Совершенно непонятно, о каких немалых усилиях говорит Кузьмин, кто и зачем убеждал «рыболовную общественность» в очевидном?

А вот поролоновую рыбку никто до Кузьмина джигом не называл, и я не хочу ее так называть не только по уже высказанным конструктивным причинам, но хотя бы уже только потому, что поролонка «старше» джига – на поролон уже вовсю ловили, когда джига еще и в помине не было (естественно, я говорю о джиге, как о классе приманок, а не об отдельных образцах, имеющих намеки на «танцующие»). У юристов есть такое правило: «Закон обратной силы не имеет». То есть, любой новый закон действует только после его принятия и «вперед», но только не «назад». И вас, к примеру, не привлекут к ответственности за деяние, которое тогда не считалось противозаконным, а сейчас стало считаться.

По-моему, это правильно и в рыболовной теме, иначе, по логике Кузьмина, нужно и снасточку с мертвой рыбкой считать джигом, а возможно, и первобытный человек использовал какой-то вариант неравномерной проводки (подтягивал наживку на крючке) – это что, тоже джиг?

 

Истоки

Я все-таки надеюсь, что англоязычный переводчик углубится в историко-лингвистический экскурс, и мы точно узнаем, что же такое «джиг» для Кузьмина. От себя добавлю, что выбрал самое распространенное значение этого слова – «танцевать джигу», хотя есть более десяти других похожих толкований, общий смысл которых можно упрощенно свести к фразе – «двигать(ся) туда-сюда».

Естественно, одно из этих значений могла кем-то примениться в каких-то конкретных моделях блесен или приманок. Но мы-то ведь говорим о принципиальном классе мягких приманок, а не о нескольких моделях блесен, в название которых может входить слово «jig’n» – «танцующая». А где же здесь джиг-головка – неотъемлемая часть джига, и где «тело»? Это ведь не я придумал, а они – американцы.

Но даже зарубежное мнение можно поставить с ног на голову, как это сделал Константин с приманкой jig’n minnow, назвав ее джиговой, хотя в каталоге Owner она вместе с воблерами! То есть, хотя на родине ее считают воблером, Кузьмин говорит, что это – джиг, но при этом ссылается на мнение «оттуда».

 

Так что же первично?

Я считаю, что первична конструкция приманки. Константин говорит: «Однозначно – способ подачи», то есть неравномерная проводка.

Помилуйте, но неравномерная проводка настолько широкое понятие, что тут можно дойти до абсурда. Равномерность – штука относительная, и строго говоря, абсолютно равномерной проводки практически не бывает. Ведь даже наша рука крутит рукоятку катушки вверх и вниз с чуть разной скоростью, могут налететь порыв ветра, волна – и дополнительно потянуть леску, на пустую шпулю ложится меньший виток лески, чем на полную и т.д. и т.п. При известной доле фантазии (а у Кузьмина ее достаточно) можно пытаться утверждать, что равномерной проводки вообще нет, а вся проводка – неравномерная, значит, вообще все приманки – джиги? Вам это нужно?

Кстати, я тоже решил использовать пример с автомобилями, раз уж он так понравился Кузьмину. Вот вы едете на автомобиле по трассе, подъезжаете к Москве, начинаются остановки, торможения, разгоны… Ваш автомобиль, что, изменился и стал джиг-автомобилем?

Или загадка для рыболовов. Спиннингист идет по берегу или плывет вдоль берега на лодке. 30 метров вглубь – бровка и русло, к берегу – плавное повышение дна. Рыбак бросает твистер на джиг головке за бровку и облавливает ее ступенькой в расчете на судака, ближе к берегу ловит щуку равномерной проводкой. Приманка одна и та же. Она джиг или нет?

Кстати, в журнале «Рыболов-элит» я с некоторой долей юмора сказал о «джиг-колебалках» и «джиг-воблерах». Как я недооценил воображения Константина! Оказывается, такие планы не только были, но и уже реализуются! О первых мы узнали из «РОГ», а в статье о Rattlin-воблерах тоже появилась «джиговая составляющая» (хотя забыт RAPALA Rattlin Fat Rap).

Как здорово, что Константин пока еще не ловит нахлыстом или мормышкой, или впроводку – иначе наверняка уже появились бы «джиг-мушки», «джиг-мормышки», «джиг-поплавки» и т.д. и т.п.

 

"Неджиговые джиги"

Блестящий журналистский прием! Как звучит, а? Может, все-таки «джиговые» неджиги. А лучше – «неджиговые неджиги»!

Юккеры и цоккеры, если не ошибаюсь, просто немецкие названия пилькеров, то есть сравнительно тяжелых отвесных блесен. Неужели, и они у Кузьмина стали джигами? Ползучая джиг-революция продолжается! Однако я прочитал несколько статей о пилькерах, например, в журнале «Рыбачьте с нами», и нигде не нашел намека, что это – джиги. А ведь известно, что упомянутое издание – перевод немецкого журнала «Блинкер». Заметьте, я ссылаюсь на такие источники, которые все знают и легко могут проверить. Однако К.Кузьмин упорно ссылается на якобы «их» классификацию.

И хотя Константин предвидит элементарный вопрос читателей: «Ведь любую колебалку можно вести ступенькой, но она не станет от этого джиговой приманкой?». Все правильно, однако… Внимание! Еще один журналистский прием – далее следует длинная тирада с использованием «умных» слов: каталог Luhr Jensen, аннотация, «Krocodile», кастинг, троллинг, джиггинг, джиговый метод анимации… Вы еще не забыли, о чем шла речь?

Можно, конечно, ловить равномерной проводкой щуку на поролон, но возьмите лучше твитсер или виброхвост – уверен, что поймаете больше. Естественно, ведь поролон на равномерной проводке не играет, поэтому ступенька и является здесь основным методом ловли. Но совсем другая картина при ловле на твистеры и виброхвосты. Лично моя практика дает соотношение равномерной и ступенчатой проводок примерно пополам. При этом: щука – большей частью равномерная; судак – почти всегда ступенчатая; окунь – пополам; язь, голавль, жерех – не часто, но всегда равномерная (почти). Как тогда Кузьмин классифицирует мои приманки – джиговые или нет, если оба типа проводки равноценны?

 

Такие разные вертушки

Я уже говорил, как часто Константин ссылается на «заграницу», он, дескать, ничего не выдумывал и не изобретал, все – «оттуда», с родины джиговых приманок (так авторитетно звучит). И говоря о некоторых вертушках, он утверждает: «Джиговые приманки этого типа принято (?) называть джиг-спиннерами». И напомню, что относит к ним Кузьмин следующие приманки:

 

Фото 5 к статье: Ну очень сладкое слово "джиг"

 

Как не вспомнить «слаг на офсетном крючке»?

Опять для наглядности попытаюсь использовать автомобильную тему и пристегнуть ее к классификации К.Кузьмина (зачем – мы увидим чуть позже). Если голову приманки считать мотором, а лепесток – прицепом на какой-то сцепке, то (условно, конечно) вертушку с головкой можно считать мотоциклом с коляской (прицеп в середине, рядом), тэйл-спиннер – грузовым мотороллером (прицеп сзади), спиннер-бэйт и базз-бэйт – автомобилем с различными прицепами, например, с открытым и закрытым (прицеп отдельно на специальной сцепке). Условно, но наглядно.

Наверняка большинство из вас знает известный каталог «Cabela’s», где указаны лучшие американские и мировые рыболовно-охотничьи товары. На рис.3 вы видите ксерокопию из него, откуда ясно видно, что ДЖИГ-СПИННЕРЫ – ЭТО ВООБЩЕ НЕ ТО, ЧТО ДУМАЕТ КУЗЬМИН! Да, да, да, по мнению самих американцев (на которое так часто ссылается Константин) – это всего лишь проволочное коромысло с лепесточком на одном конце и застежкой на другом по цене 2,49 за 6 штук. Подрисуночная надпись гласит: «Только прикрепите это к любому джигу, и вы получите спиннер-бэйт». (Естественно, не к юккеру или цоккеру и не к джиг-колебалке – прим. автора).

 

Фото 4 к статье: Ну очень сладкое слово "джиг"

 

То есть, джиг-спиннер (по американским понятиям) – это наш условный прицеп на сцепке. А теперь попробуйте в классификацию Кузьмина подставить наши автосинонимы, и вы поймете, что подразумевает фраза «с ног на голову».

После этого можно было бы и не говорить о прочих мелких нестыковках, но чтобы не быть обвиненным в невнимательном прочтении, я остановлюсь и на них.

Да, меня смутила вертушка, которую Константин называет «идеальной» (это в журнале, в «РОГ» «идеальная» исчезла), это понятие очень тонкое, к нему нужно относиться осторожно.

И в журнале, и в газете Кузьмин правильно отмечает, что для ступенчатой проводки важно, чтобы лепесток имел большое сопротивление, и рекомендует лепестки Vibrax и Comet, забыв лепесток Aglia, который из перечисленных имеет самое большое сопротивление. Это все равно, что в отчете о соревнованиях отметить серебряного и бронзового призеров и «позабыть» победителя.

«Чтобы не опух язык», не обязательно каждый раз выговаривать «вращающаяся блесна с груз-головкой», можно проще – «вертушка с головкой», но ведь писатель Кузьмин должен знать, что редакторы в некоторых изданиях требуют полных научных названий.

То, что джиг-приманка твистер на джиг-головке «лошадка» для Кузьмина не является джигом, я даже не считаю нужным комментировать. Замечу лишь, что подходящий лепесток будет вращаться и на ступенчатой проводке тоже, а уж на неравномерной – тем более.

Вообще-то интересная позиция у Константина: раз не удалось «похоронить» металлические приманки в одноименных войнах, значит, надо объявить их «джиговыми».

 

Запорожец или автомобиль, кэтчер или спиннер-бэйт?

Что касается кэтчера, то здесь Кузьмин безусловно прав. Признаюсь, я использовал этот термин без должной проверки, под влиянием очень интересной статьи Дмитрий Шабалина, вышедшей чуть раньше. Тогда многие заговорили о «кэтчерах», хотя понятие «ловящий» должно подходить любой приманке. А правильное научное название – конечно, «спиннер-бэйт».

Это лишний раз доказывает, что истина рождается только в споре, и давайте спорить! Важно лишь чтобы теоретические споры не переходили в практические. В чем была беда прошлых «войн» - они были двухсторонними. Я же приглашаю высказаться по этой теме и других рыболовов, тогда читатели получат более объективное представление и смогут выбрать, что им ближе. Ведь истинная демократия состоит не только в том, что каждый может высказать свое мнение, но и в том, что каждый может решить, чье мнение слушать, а чье – нет.

 

Предыдущая статья В.Андреева: Это сладкое слово "джиг"

Следующая статья В.Андреева: Слишком сладкое слово "джиг"

 

Другие статьи В.Андреева

Совместные статьи В.Андреева

Другие статьи о джиговых приманках

Видео о джиговых приманках

Как написать статью о рыбалке